本文摘要:今天看电视的时候,瞅到了一个绝世坏男子!始乱终弃不说,还倒打一耙,逼得女主投湖而亡。所幸有上天呵护,让女主重生了!是不是满满的套路感?(It’s all scheme!全是套路!)那今天我们来掰扯下,“坏男子”用英语怎么说?原来和“woman”女人相关!1)坏男子“woman”是女人,可是“womanizer”却是男性,啥意思?Womanizer就是“坏男子”的意思。
今天看电视的时候,瞅到了一个绝世坏男子!始乱终弃不说,还倒打一耙,逼得女主投湖而亡。所幸有上天呵护,让女主重生了!是不是满满的套路感?(It’s all scheme!全是套路!)那今天我们来掰扯下,“坏男子”用英语怎么说?原来和“woman”女人相关!1)坏男子“woman”是女人,可是“womanizer”却是男性,啥意思?Womanizer就是“坏男子”的意思。UrbanDictionary解释:A man who plays with many women's emotions until he gets them to have feelings for him and then ends the relationships the second they do.玩弄女性情感,当女生坠入爱河那一刻,立马和她竣事关系(不作死不舒服斯基那种男子)。
例句:My boyfriend just can’t keep his eyes off every woman who walks by, such a womanizer!我男朋侪简直了,他眼睛盯着每一个走过的女人身上,挪都挪不开,真太坏了!Tom is really a womanizer, he keeps handing out his phone number whenever he sees beautiful girls.汤姆真是个不老实的男的,每当他看到漂亮的女孩时,他总是把他的电话号码告诉别人。2)“坏男子”的其他表达另有一个词也表现坏男子:philanderer。可是这个单词太难,相识即可。
或者如果这小我私家不仅仅男女关系欠好,人品也欠好,你可以咋说?这个时候你直白一点,说他是个scum(社会蛀虫)。scum是骂人的话,类似我们中文中的“你这个松弛社会民风的人”!“你这个社会蛀虫”!所以说出来会略微有点卤莽,可是解气!例子:① People who abuse animals are scum!荼毒动物的人是坏到无与伦比的人!如果你实在以为一小我私家已经太坏了,该天打雷劈,你可以说:② Human traffickers are the scum of the earth.人市井是世界上最大的坏蛋!* the scum of the earth 表现坏蛋中的极品。
Trafficker表现种种市井等,它对应的动词就是traffic(贩卖)。最后,强化一下大家的影象:“坏男子”在英语中如何表达呢?“人市井”你还记得用英语怎么说吗?卡片收一收【资料大礼包】1、关注卡片山谷英语头条号,私信发送“Hi”给小编,即可获得500G英语资料,另有10000本英文原著+1000份kindle书籍哟!。
本文来源:yobo体育全站app下载-www.hk369.cn